社會觀察 . 獨立評論 . 多元觀點 . 公共書寫 . 世代翻轉

  • Home
  • English
  • 評論
  • 民意
  • 時事
  • 生活
  • 國際
  • 歷史
  • 世代
  • 轉載
  • 投稿須知

The Mask Is Finally Coming Off: The Ugly Truth of China 

  • English Article
  • 國際

As people in the Australian intelligence community (and many citizens) are starting to wonder: What exactly is the price of a nation’s sovereignty? It’s a question all citizens of the free world should be asking.

The unrest in Hong Kong has been getting a lot of attention recently – and for good reason – but it’s just one example of China’s inflexible and anti-democratic approach to world affairs. It seems like it would be a relatively no-brainer for Carrie Lam’s government to offer some – any –  kind of concession to end months and months of protests in Hong Kong (not to mention the effect the protests had on recent elections, where Lam’s party lost big) and all the violence and police controversies they entail, but – no doubt under Beijing’s guidance – she refuses to give an inch. Not only is this stance somewhat irrational, but it aptly represents the CCP’s attitude towards just about every issue on Earth – “My way or the highway” – no matter what the vast majority of people think. And as folks from all quarters of the globe are slowly waking up to realize, China’s “way” is not a very pleasant one, given that its main objectives are to maximize and consolidate its power and wealth by any means necessary. Notice, I didn’t say by any legitimate means necessary, and certainly not by any ethical means necessary (although that could probably be said about most world powers).

Australia recognizes the threats from China. Image source: Reuters
Australia recognizes the threats from China. Image source: Reuters

There is an abiding principle here that most people not exposed to these kinds of autocratic regimes may fail to grasp (and it could be applied to any dictatorial-type government, including in places like Cuba, Venezuela, etc.), which is that what these governments say versus what they do are two vastly different (and sometimes diametrically opposed) things. Granted, democratic governments also spin facts and figures to their advantage, but the difference here is that China (or North Korea, or whatever) spews forth outright lies on the world stage – and by that I mean statements that have nary a grain of truth – to create the image (and it’s never anything more than that) that they operate in rational, accountable, rule-of-law sort of manner. However, because no one in their own land is able to call them out for their mistruths (without ending up in jail, that is), if foreign observers aren’t careful and take their words at face-value (as they’re no doubt accustomed to with more freely elected governments), they’ll be taken for a ride, hook, line and sinker, without necessarily realizing they’ve been duped (check out Sean Penn’s attitude towards Hugo Chavez, for example).

The only problem these propaganda-machine governments encounter (thankfully), is the fact that actions do actually speak louder than words. So no matter what they say, and how well they deceive the sometimes-gullible public, they can never avoid the bald-faced truth of what they’ve been doing. The challenge, therefore, for those on the outside of these nearly impenetrable block-box regimes, is to penetrate the subterfuge of what’s they’re saying (lying about) to arrive at the reality of what’s happening. And a good illustration of this phenomenon is China’s recent underhanded activities in Australia.

One case involves an Australian businessman, Nick Zhao, who told intelligence agents there he’d been recruited to win a seat in parliament as a Chinese agent, claiming his election campaign would be financed by another local businessman with ties to the CCP. The end of this twisted tale? Mr. Zhao was found dead inside a hotel room, something the local authorities are still investigating.

Another case is that of Australian asylum seeker Wang Liqiang, who said he’d previously acted as an undercover Chinese operative, assisting a businessman in Hong Kong to run clandestine spying and disinformation operations in Hong Kong and Taiwan aimed at undermining democracy in those places. Wang also dished on details of the now-infamous kidnapping of anti-Chinese book publishers in Hong Kong, spying on pro-democracy university students in that city, and stealing US military technology. (Wang came to Australia for asylum because his wife and child currently live there).

There’s also the peculiar case of Gladys Liu, a newly elected member of Australia’s Parliament, who gave mixed signals about her allegiance when questioned on such topics as China’s aggressive actions in the South China Sea and the Hong Kong protests, almost as if she were worried about offending Beijing (and this an elected member of Australia’s government!).

What more, pro-democracy protests at Australian universities by Hong Kong students have been routinely interrupted – sometimes with violence – by mainland Chinese students, while multiple protestors say they’ve been followed or had their picture taken by people possibly associated with Australia’s Chinese consulate. In fact, even an Australian journalist, John Garnaut, who once wrote a classified report on Chinese interference in the country, has reported being trailed by potential Chinese agents – including when he was out and about with his family.

Of course, as is commonplace with these sorts of regimes – as noted above – their primary ‘strategy’ when being accused of blatantly illegal activities is to strenuously deny that they even occurred, essentially pulling the wool over the eyes of the entire world. Which exactly is why China’s Foreign Ministry spokesman in Australia has labeled the above accusations “hysteria,” and said “stories like ‘Chinese espionage’ or ‘China’s infiltration in Australia,’ with however bizarre plots and eye-catching details, are nothing but lies.” And if that’s not a case of the pot calling the kettle black, I don’t know what is! Or perhaps they’ve simply taken a page out of Hilter’s playbook, as he once famously stated that the bigger the lie, the more people will believe it as they can’t imagine anyone having “the impudence to distort the truth so infamously” ….

One former Australian intelligence official has labeled China’s espionage efforts in the country “insidious,” and I couldn’t come up with a better word to describe them myself. I mean, these cases are reminiscent of something straight out of 1984 – an autocratic government openly (and sloppily) spying on dissenters of its agenda, while at the same time trying to plant agents at the highest level of government!? How can this situation possibly be tolerated by the Australian authorities?

The reason, sadly, is that they (or at least, some high-profile companies associated with the Aussie government) have been getting filthy rich through trade with China, making them less willing to crack down on the often disturbing behavior of China’s state-sponsored actors. But as people in the Australian intelligence community (and many citizens) are starting to wonder: What exactly is the price of a nation’s sovereignty? It’s a question all citizens of the free world should be asking.

Author / Javier Smith

 

Share this:

  • Facebook
  • Twitter
  • Email
  • More
  • Tumblr
  • Pocket
  • Pinterest
  • LinkedIn

Related

Australia China HongKong
2019-12-21 Javier Smith

Post navigation

執行「反斬首任務」不分黨派 → ← 挺民主的反射動作

Related Posts

如何解決台灣勞動力不足之議題

你有沒有發現,最近身邊很多人開始討論台灣的人口問題?像是生育率變低啦、少子化,甚至有人說未來找不到人來工作,整個社會會「老化」得很嚴重。這些聽起來好像是很遙遠的問題,但其實真的離我們越來越近了。 台灣現在最大的一個挑戰之一就是「勞動人口」越來越少。簡單來說,就是能出來工作、願意工作的壯年人口(大概20歲到64歲之間)越來越不夠用了。原因很簡單,我們的長輩──也就是嬰兒潮那一代的人──他們年紀漸漸大了,開始退休,而年輕人又越生越少,人口沒有補上來,那誰來工作?誰來扛起這個社會的運作?這真的是很現實的問題。 要解決這個問題,最直接的辦法當然是鼓勵大家多生小孩,可是這不是一天兩天就能見效的事情。從一個小孩出生,到他能夠出社會工作,至少要20年。而且要養一個小孩長大,家庭、社會和國家都要投入很多資源,像是教育、醫療、托育、學費補助等等,這都是一筆不小的花費。說實話,現在很多年輕人自己都快養不起自己了,哪還敢生小孩? 因此,除了長期的生育政策之外,一個更快、更有效率的方式可以幫助我們解決眼前的勞動人口問題,那就是開放移民。 移民這個概念,其實在很多國家都不是新鮮事,像是加拿大、澳洲、新加坡、德國等等,他們都有針對特定的行業開放外國人移民,來補足他們國內缺乏的勞動力。不是沒有外國人來工作,但目前大部分都是以移工為主,而且很多政策都不夠開放,讓一些真正想來台灣長期工作、甚至定居的人,處處碰壁。 其實,台灣作為一個海島國家,我們本來就應該更有國際視野、更願意開放與世界接軌。我們不能一直守在自己的一小塊土地上、靠自己的少少人口撐整個國家。尤其在全球化這麼發達的今天,人才是會流動的。如果我們能針對特定的專業領域,比如說科技、醫療、工程、農業、甚至是照護服務,開放外國專業人士來台,不僅能馬上補足我們的人力需求,還有可能讓台灣的產業更有競爭力。 而且從一個更務實的角度來看,外來移民來台工作,他們會在這裡生活、消費、繳稅、租房甚至買房,也會使用本地的交通、餐飲、教育等資源,這對我們的整體經濟是很有幫助的。長遠來看,如果這些移民願意落地生根,成為我們的鄰居、朋友、甚至家人,那不就是幫台灣補上人口、文化和勞動力的空缺嗎? 當然,有人可能會擔心說,這樣會不會搶走本地人的工作?會不會造成文化衝突?這些都是可以理解的疑慮。但重點是政府要怎麼設計一個平衡的制度,像是針對缺工的行業優先開放、設立語言與文化整合課程、保障本地人的就業機會等等。這不是不可能,只是需要決心與政策上的調整。 台灣的勞動人口正在快速萎縮,而我們不能只靠自然出生來等人口成長。開放移民,是一個可以快速補足勞動力缺口、讓台灣繼續往前走的可行方式。當然這需要謹慎規劃,但不做的話,問題只會越來越嚴重。台灣如果要走得更遠、更有未來,就必須學會擁抱改變,學會和世界接軌,勇敢打開門迎接新的可能。

Why Not Support Lo Chih-chiang for KMT Chairman?

Wasn’t there a highly respected, nationally admired heavyweight in the KMT who once praised Lo as a “universal charger”? By “universal,” they meant that Legislator Lo possesses both competence and […]

U.S. Dual-Track Strategy

On August 21st, American Institute in Taiwan (AIT) Director Raymond Greene met with Taiwan’s Minister of National Defense, Wellington Koo. The following day, he sat down with five Kuomintang (KMT) […]

核電該往何處去?從科學看臺灣核能政策

最近核三公投剛落幕,同意票數雖然與不同意者有4:1的差距,然而依然未過門檻,胎死腹中。其實,問題不僅是核廢料的處理,而是對於冷卻水的取得的爭議。按照核能科學,為了降溫核能散發的高熱量,就會用淡水降溫反應爐,然而核三緊鄰墾丁,取用的確是海水,只要一個失誤,海水混入了輻射能,將會汙染海洋,而魚群變成輻射魚(所以早期發現秘雕魚,就是畸形魚),我們連魚都吃不得,將會變得更加貧窮,甚至得面臨孩子營養不量甚至餓死的悲劇。 回想當年,越戰期間,美軍為了消滅越共,居然撒下橙色劑,也就是枯葉劑,而使越共難以藏身,但如此卻汙染土壤,越南又是以農立國的國家,因而使得許多越南小孩變成畸形,為了戰爭而慘無人道,而使食物鏈被破壞,反過來使美國人受到報應,那又與當年日軍南京大屠殺,見人就砍頭,成為軍國戰爭機器,還有國軍為了抵擋日軍南下,而炸毀花園口大壩,任由黃河潰堤氾濫,戰勝又有何用?難怪不到四年政權易手,更不用說是國民黨開第一槍的!        其實,高中物理有提到,核能並非只有核分裂,還有核融合,太陽就是氫原子核融合最好的例子,美國今年一月左右已經有了打造核融合新電廠的計畫,雖然規模較小,但至少可以多蓋幾個,而且安全不用怕能量過多而爆炸,也無須在處理核廢料。這就是賴清德政府一再強調的小型核能廠,而大概能被普遍接受的原因。換句話說,任何公投議題必須講求科學,問政必須有根據,而不是恣意的濫用公投,製造民間對於政府不信任,阻礙政府施政,為自己一黨之私營利,如此一來,無論是中華民國還是台灣,都能自有出路,如同西洋棋和局,雙贏策略,才能力抗中共好戰性格,專心內政,成功製造和平,讓後代記得這些歷史,學歷史鑑往知來,解決實際生活問題,才有意義!

Recent Posts

會勒人脖子的黨主席

會勒人脖子的黨主席

你我小公民會吃驚會有勒人脖子的黨主席?當然不奇怪!有暴力、暴動傾向的團體和他們的頭頭,不時不會來這麽一下,來團結羣眾,糾合戰鬪力,才會令人奇怪呢 ! 這是都市游擊隊,街頭巷戰訓練的一部份。要不這樣,怎麼有朝一日,義無反顧,幹它一回,「陣前起義」呢! [...]

More Info
賴總統能夠從內外交困中突圍嗎?

賴總統能夠從內外交困中突圍嗎?

在經歷關稅、大罷免失敗等內外打擊之後,賴總統的形象和信任度受到嚴重衝擊,多個民調都顯示出賴總統的支持度大幅下降,並且警示未來可能繼續下降,不僅如此,賴總統日前要求執政黨立院總召柯建銘為大罷免失敗負起政治責任,為柯建銘所拒絕,不少觀察家認為賴總統剩餘任期非常有可能深陷「令不出總統府」的跛腳鴨困境。   [...]

More Info
老台北的公共浴室文化

老台北的公共浴室文化

      [...]

More Info
如何解決台灣勞動力不足之議題

如何解決台灣勞動力不足之議題

你有沒有發現,最近身邊很多人開始討論台灣的人口問題?像是生育率變低啦、少子化,甚至有人說未來找不到人來工作,整個社會會「老化」得很嚴重。這些聽起來好像是很遙遠的問題,但其實真的離我們越來越近了。 [...]

More Info

搜尋

精選文章

川習會的中美矛盾是戰略,不是貿易!

2017-04-08 韓非

八仙樂園爆炸案:缺乏常識造成的災難

2015-06-28 異想

彰化縣民輪替後的哀與愁

2016-03-06 許家瑋

新文明病:儲物症(Hoarding disorder)似正在增加

2015-04-13 楊庸一

訂閱本站

輸入你的電子郵件訂閱新文章並接收新通知。

Powered by WordPress | theme Dream Way
Powered by WordPress | theme Dream Way