社會觀察 . 獨立評論 . 多元觀點 . 公共書寫 . 世代翻轉

  • Home
  • English
  • 評論
  • 民意
  • 時事
  • 生活
  • 國際
  • 歷史
  • 世代
  • 轉載
  • 投稿須知

The Mask Is Finally Coming Off: The Ugly Truth of China 

  • English Article
  • 國際

As people in the Australian intelligence community (and many citizens) are starting to wonder: What exactly is the price of a nation’s sovereignty? It’s a question all citizens of the free world should be asking.

The unrest in Hong Kong has been getting a lot of attention recently – and for good reason – but it’s just one example of China’s inflexible and anti-democratic approach to world affairs. It seems like it would be a relatively no-brainer for Carrie Lam’s government to offer some – any –  kind of concession to end months and months of protests in Hong Kong (not to mention the effect the protests had on recent elections, where Lam’s party lost big) and all the violence and police controversies they entail, but – no doubt under Beijing’s guidance – she refuses to give an inch. Not only is this stance somewhat irrational, but it aptly represents the CCP’s attitude towards just about every issue on Earth – “My way or the highway” – no matter what the vast majority of people think. And as folks from all quarters of the globe are slowly waking up to realize, China’s “way” is not a very pleasant one, given that its main objectives are to maximize and consolidate its power and wealth by any means necessary. Notice, I didn’t say by any legitimate means necessary, and certainly not by any ethical means necessary (although that could probably be said about most world powers).

Australia recognizes the threats from China. Image source: Reuters
Australia recognizes the threats from China. Image source: Reuters

There is an abiding principle here that most people not exposed to these kinds of autocratic regimes may fail to grasp (and it could be applied to any dictatorial-type government, including in places like Cuba, Venezuela, etc.), which is that what these governments say versus what they do are two vastly different (and sometimes diametrically opposed) things. Granted, democratic governments also spin facts and figures to their advantage, but the difference here is that China (or North Korea, or whatever) spews forth outright lies on the world stage – and by that I mean statements that have nary a grain of truth – to create the image (and it’s never anything more than that) that they operate in rational, accountable, rule-of-law sort of manner. However, because no one in their own land is able to call them out for their mistruths (without ending up in jail, that is), if foreign observers aren’t careful and take their words at face-value (as they’re no doubt accustomed to with more freely elected governments), they’ll be taken for a ride, hook, line and sinker, without necessarily realizing they’ve been duped (check out Sean Penn’s attitude towards Hugo Chavez, for example).

The only problem these propaganda-machine governments encounter (thankfully), is the fact that actions do actually speak louder than words. So no matter what they say, and how well they deceive the sometimes-gullible public, they can never avoid the bald-faced truth of what they’ve been doing. The challenge, therefore, for those on the outside of these nearly impenetrable block-box regimes, is to penetrate the subterfuge of what’s they’re saying (lying about) to arrive at the reality of what’s happening. And a good illustration of this phenomenon is China’s recent underhanded activities in Australia.

One case involves an Australian businessman, Nick Zhao, who told intelligence agents there he’d been recruited to win a seat in parliament as a Chinese agent, claiming his election campaign would be financed by another local businessman with ties to the CCP. The end of this twisted tale? Mr. Zhao was found dead inside a hotel room, something the local authorities are still investigating.

Another case is that of Australian asylum seeker Wang Liqiang, who said he’d previously acted as an undercover Chinese operative, assisting a businessman in Hong Kong to run clandestine spying and disinformation operations in Hong Kong and Taiwan aimed at undermining democracy in those places. Wang also dished on details of the now-infamous kidnapping of anti-Chinese book publishers in Hong Kong, spying on pro-democracy university students in that city, and stealing US military technology. (Wang came to Australia for asylum because his wife and child currently live there).

There’s also the peculiar case of Gladys Liu, a newly elected member of Australia’s Parliament, who gave mixed signals about her allegiance when questioned on such topics as China’s aggressive actions in the South China Sea and the Hong Kong protests, almost as if she were worried about offending Beijing (and this an elected member of Australia’s government!).

What more, pro-democracy protests at Australian universities by Hong Kong students have been routinely interrupted – sometimes with violence – by mainland Chinese students, while multiple protestors say they’ve been followed or had their picture taken by people possibly associated with Australia’s Chinese consulate. In fact, even an Australian journalist, John Garnaut, who once wrote a classified report on Chinese interference in the country, has reported being trailed by potential Chinese agents – including when he was out and about with his family.

Of course, as is commonplace with these sorts of regimes – as noted above – their primary ‘strategy’ when being accused of blatantly illegal activities is to strenuously deny that they even occurred, essentially pulling the wool over the eyes of the entire world. Which exactly is why China’s Foreign Ministry spokesman in Australia has labeled the above accusations “hysteria,” and said “stories like ‘Chinese espionage’ or ‘China’s infiltration in Australia,’ with however bizarre plots and eye-catching details, are nothing but lies.” And if that’s not a case of the pot calling the kettle black, I don’t know what is! Or perhaps they’ve simply taken a page out of Hilter’s playbook, as he once famously stated that the bigger the lie, the more people will believe it as they can’t imagine anyone having “the impudence to distort the truth so infamously” ….

One former Australian intelligence official has labeled China’s espionage efforts in the country “insidious,” and I couldn’t come up with a better word to describe them myself. I mean, these cases are reminiscent of something straight out of 1984 – an autocratic government openly (and sloppily) spying on dissenters of its agenda, while at the same time trying to plant agents at the highest level of government!? How can this situation possibly be tolerated by the Australian authorities?

The reason, sadly, is that they (or at least, some high-profile companies associated with the Aussie government) have been getting filthy rich through trade with China, making them less willing to crack down on the often disturbing behavior of China’s state-sponsored actors. But as people in the Australian intelligence community (and many citizens) are starting to wonder: What exactly is the price of a nation’s sovereignty? It’s a question all citizens of the free world should be asking.

Author / Javier Smith

 

Share this:

  • Facebook
  • Twitter
  • Email
  • More
  • Tumblr
  • Pocket
  • Pinterest
  • LinkedIn

Related

Australia China HongKong
2019-12-21 Javier Smith

Post navigation

執行「反斬首任務」不分黨派 → ← 挺民主的反射動作

Related Posts

中國上千枚飛彈瞄準台灣,國民黨卻只敢罵自己人? 

賴清德政府提出 1.25兆元國防特別預算,目的就是讓台灣面對中國的軍事威脅時,不會一擊即潰。沒想到,最先跳出來反對的不是中國,而是台灣國民黨。更令人難以理解的是,他們對北京部署上千枚對準台灣的飛彈從不敢吭半句,卻大聲批評自己的政府「把台灣推向準戰爭狀態」。   中國沿海部署超過 1,500 枚以上短中程彈道飛彈,從福建到廣東,全都針對台灣本島、基礎設施、港口、指揮中心而來。這不是假設,是長年來持續存在的鐵一般事實。我想請問國民黨:為何中國可以把飛彈對準台灣,你們一句重話都不敢講?為什麼台灣買防空、買飛彈、補足缺口,反而變成你們口中的「挑釁」?到底是誰在把台灣推向危險?是台灣的防衛,還是中國的擴張?   答案再清楚不過。沒有準備的和平,就是等待被迫接受的屈辱。國民黨一再強調「不要刺激中國」「不要增加軍備」。但現實不是國民黨想像得那麼簡單:台灣不備戰,中國就會停止擴軍嗎?我們不買武器,北京就會撤除飛彈嗎?如果答案是否定的,那國民黨的論點根本不成立。事實上,弱勢只會讓侵略者認為你更容易被逼迫;無防備的和平,不叫和平,叫投降前的靜默。台灣過去太長時間「靠希望維持和平」,但希望不是戰略,實力才是。   台灣社會最看不懂的是:國民黨面對北京軍演、飛彈、繞台、一國兩制威脅,一如既往地鄉愿、沉默,但面對台灣自己的國防預算,卻火力全開。這樣的立場讓人不得不質疑:你們真正想討好的,是台灣人民,還是北京政權?如果國民黨的「和平」是建立在台灣放棄自我防衛、乖乖接受中國的框架,那這根本不是和平,而是被統一前的暖身。   賴清德的國防特別預算,是在補上台灣多年缺口;國民黨的反應,卻像是寧可台灣不準備、寧可台灣脆弱,也不要讓北京「不開心」。但台灣人民要的不是討好、不是跪姿、不是幻想式和平,而是 即使危機來臨,我們仍能挺住的力量。和平不是祈禱來的;和平是靠準備、靠實力、靠不向威脅低頭的勇氣來的。台灣要的是能守住家園的和平,而不是被迫接受的屈辱。   作者:林政武

台海戰爭情勢詭譎:〈全民安全指引〉與台灣社會的韌性自覺

近日,國安部門製作在一本薄薄的手冊引發全國討論時,往往代表社會正站在某個轉折點。《當危機來臨時:臺灣全民安全指引》正是如此。或許,有人批評它製造恐慌,但也有人把它視為遲來的常識教育。倘若國人願意放下情緒,會發現它其實揭示了台灣社會最核心的課題:在一個不確定性急速升高的年代,台灣到底準備好了因應未來台海緊張情勢了沒有? 首先,第一個值得釐清的迷思是:這本手冊並不是「戰爭動員令」。通篇內容包含居家儲備、停電與通訊中斷因應、防空避難程序、假訊息查證方式等,甚至食物、水、藥品、寵物用品的備份清單,都比軍事內容多得多。戰略研究學者指出,台灣本來就是高度脆弱的島嶼社會——地震、颱風、海嘯、乾旱皆是常態,而「韌性治理」的核心便是「平時準備、災時不慌」。若把所有與安全相關的討論,都簡化為朝野政黨攻防操作,其實反而遮蔽台灣真正面臨的風險結構。 再者,《指引》也直面軍事與資訊威脅。文件中明確列出可能的侵擾樣態:飛彈攻擊、海纜中斷、大規模網路癱瘓、無人機侵擾、敵對勢力散佈假訊息等。這些情境絕非危言聳聽,而是各國戰略研究報告常見的「複合威脅」模式。國際戰略研究者曾說:「現代戰爭不再以坦克為開端,而是以認知攻擊與供電癱瘓為前奏。」台灣作為印太區域緊張的前線,不得不正視這些灰色地帶衝突的現代特徵,而發動灰色地帶衝突意圖併吞台灣者當然是北京當局。 第三,為什麼非得「紙本」不可?答案其實很務實:當網路與電力都可能在危機中失效,紙本成為最不會出錯的資訊載體。《指引》提醒,在通訊中斷時,應透過可攜式收音機、警廣頻道、派出所資訊取得必要訊息,這些都是建立在「可能沒有網路」的前提。芬蘭、瑞典與波羅的海國家早已以同樣方式製作「全民防衛手冊」,因為在資訊戰的時代,離線才能確保資訊真實與可用。 其實,爭議的核心不在內容,而在政治語境。台灣社會長期把國防議題視為政黨立場,而非公共安全。部分人批評手冊某些語句「政治味濃」,然而比較各國類似手冊,可以發現「凝聚共同體」本來就是這類文件的常見語氣。正如政治心理學者所言:「在高壓風險社會中,政府若無情感動員,民眾反而缺乏行動意願。」對安全議題的討論本就需要既理性也情感,而不是被迫限縮在冷冰冰的指令上。 但即便如此,《指引》仍揭露了另一項更深層的社會挑戰:台灣是否具備足夠的心理準備?指引中不只談逃生,更談心理健康:如何面對焦慮、如何與孩子討論危機、如何避免假訊息造成恐慌。堅強且集體的「心理韌性」在現代災難研究裡被視為最關鍵的社會資產。如果民眾越清楚「可以做什麼」,越能減少不確定性引發的恐慌。反之,否認危機反而讓社會更脆弱。 筆者認為《指引》的價值並非在於「提供答案」,而是在於建立「共同行動框架」。至於它是否會隨台海情勢更新?答案幾乎是肯定的。深偽技術在進步、無人機滲透方式在改變、網攻模式在演進、台灣的社會結構也在變動。《指引》本來就應該是動態文件,如同國家級版的防災app,不斷修訂才能符應威脅樣態的快速更新。軍事專家也曾提醒:「韌性不是一次性的,而是持續性的制度工程。」 不過,真正值得思考的是:國人是否願意接受「全民安全」作為台灣生活的新常態?在政治鬥爭之外,《指引》的存在提醒國人:台灣需要一種新的社會契約,不是依賴恐懼,而是依賴成熟、知情與互助。正如指引中所說,天災與侵略威脅不會因我們不願面對而消失,而台灣的自由生活方式也不是理所當然。職此,筆者認為《全民安全指引》不是答案,但它讓我們開始提問;它不是恐慌的開端,而是台灣邁入成熟社會的新途徑。 作者:林士清

中國打壓日本演藝圈只是自暴其醜

  日本總理高市早苗日前在國會質詢時表示若台海發生衝突,日本可能行使集體自衛權的主張,引起中國共產黨跳腳,對日本發動一連串文攻武嚇,甚至強迫中國民眾抵制旅遊日本,種種行徑讓人瞠目結舌,近日在上海對訪中表演的日本演藝人員的打壓,再次展現出中國共產黨那沒有底線的思維。   先是日本知名歌手濱崎步赴中國上海開演唱會,不料在開唱前突然遭到當局中止,最後她獨自一人對著空無一人的觀眾席演唱完成表演,另一名日本歌手大槻真希,則是在上海演唱動畫「航海王」片尾曲時遭當場中止,濱崎步孤獨的身影和大槻真希現場錯愕的表情傳遍中國內外,這幾起標誌性事件成為中國打壓日本最為生動的證明,不只是濱崎步、大槻真希,其他日本歌手或聲優、設計師在中國舉辦的演唱會、見面會都全部宣布取消。   這些事件引起中國內外為之譁然,然而,中國共產黨當局仍然蠻橫的要求涉及日本的一切文化活動如動漫、傳統藝術、流行音樂等等都必須喊停,絲毫沒有通融的餘地。   中國共產黨為何如何蠻橫頑固,主要是想如法炮製當年針對南韓布署「薩德」飛彈系統的「限韓令」,透過封殺、中止南韓演藝圈在中國的商業活動,給南韓政府壓力讓其低頭放棄布署「薩德」飛彈系統;同樣的,今日對日本演藝圈的打壓,也是想給高市早苗內閣製造壓力,想激發日本公眾對高市早苗的不滿,認為是高市早苗「發言不當」才讓中國排日反日。   不過,中國共產黨對濱崎步、大槻真希等日本演藝人士的打壓,反而激起外界對日本的同情和對中國當局的厭惡,即使是中國社會,也有不少人私底下或間接的對於這種打壓方式感到反感,這股反彈情緒讓中共喉舌官媒《環球時報》前總編輯胡錫進都不得不公開表示當局對日本藝人「不尊重」也「做的過頭了」,可見中國當局打壓行徑的不得人心,但是沒有人能保證這些內外反彈聲音能夠軟化習近平和中國共產黨的態度。   長期以來,中國共產黨靠著操弄反日或反其他國家的情緒鼓動中國民族主義,封殺打壓針對國家在中國的民間交流,作為向對方施壓的卑劣手段,在今日打壓濱崎步、大槻真希等日本演藝人士的所作所為再次露出其政權醜惡嘴臉,也警醒著包括台灣在內的國際社會,特別是想在中國淘金的演藝圈人士,中國沒有「政治歸政治,演藝歸演藝」這回事,在中國,一切都是政治,一切都是任憑中國共產黨政治算計決定何時「能收能放」,濱崎步、大槻真希的遭遇只是再次證明這一點。 作者:洄瀾客

The “Cheng Era” KMT is playing with fire

In recent days, a fierce storm has erupted within the KMT under the “Cheng Era,” tearing off both its true face and its false mask, leaving everything in plain sight. […]

Recent Posts

中國上千枚飛彈瞄準台灣,國民黨卻只敢罵自己人? 

中國上千枚飛彈瞄準台灣,國民黨卻只敢罵自己人? 

賴清德政府提出 1.25兆元國防特別預算,目的就是讓台灣面對中國的軍事威脅時,不會一擊即潰。沒想到,最先跳出來反對的不是中國,而是台灣國民黨。更令人難以理解的是,他們對北京部署上千枚對準台灣的飛彈從不敢吭半句,卻大聲批評自己的政府「把台灣推向準戰爭狀態」。   [...]

More Info
台海戰爭情勢詭譎:〈全民安全指引〉與台灣社會的韌性自覺

台海戰爭情勢詭譎:〈全民安全指引〉與台灣社會的韌性自覺

近日,國安部門製作在一本薄薄的手冊引發全國討論時,往往代表社會正站在某個轉折點。《當危機來臨時:臺灣全民安全指引》正是如此。或許,有人批評它製造恐慌,但也有人把它視為遲來的常識教育。倘若國人願意放下情緒,會發現它其實揭示了台灣社會最核心的課題:在一個不確定性急速升高的年代,台灣到底準備好了因應未來台海緊張情勢了沒有? [...]

More Info
「重塑藍營」或「昨日重現」?淺談鄭麗文從兩岸框架回歸經濟路線

「重塑藍營」或「昨日重現」?淺談鄭麗文從兩岸框架回歸經濟路線

      自從鄭麗文接過中國國民黨的黨主席棒子,一路經歷黨內及黨外對立與兩岸意識形態口水戰,近期她拋出的不再是老套的藍綠而是一場打著「經濟建設」、「產業競爭力」、「人民生活」旗號的新秀翻身。她說台灣不能只有政治對立,最重要的是穩定、發展與機會。她說台灣產業正在被能源不穩、政策對立與缺乏前瞻所削弱,而人民期待的是飯碗,不是意識形態。今昔何昔?其有如此大的轉變? [...]

More Info
中國打壓日本演藝圈只是自暴其醜

中國打壓日本演藝圈只是自暴其醜

  日本總理高市早苗日前在國會質詢時表示若台海發生衝突,日本可能行使集體自衛權的主張,引起中國共產黨跳腳,對日本發動一連串文攻武嚇,甚至強迫中國民眾抵制旅遊日本,種種行徑讓人瞠目結舌,近日在上海對訪中表演的日本演藝人員的打壓,再次展現出中國共產黨那沒有底線的思維。   [...]

More Info

搜尋

精選文章

川習會的中美矛盾是戰略,不是貿易!

2017-04-08 韓非

八仙樂園爆炸案:缺乏常識造成的災難

2015-06-28 異想

彰化縣民輪替後的哀與愁

2016-03-06 許家瑋

新文明病:儲物症(Hoarding disorder)似正在增加

2015-04-13 楊庸一

訂閱本站

輸入你的電子郵件訂閱新文章並接收新通知。

Powered by WordPress | theme Dream Way
Powered by WordPress | theme Dream Way