新近成立的台文系面對的是很不友善的環境,任務艱巨,卻前途艱險。但寫出這種品質的文宣批評中文系,只能套句鄉民語言,奉勸這些師大台文的朋友,你們台文系和中文系都是文組,彼此不是最大的對手,何必互相傷害呢?
台灣的大學近幾年來,新成立許多台灣語文的系所,發展相關學術研究。由於這些系所深入與本土結合的性質,使得台文系所的師生,往往成為某些大中國意識形態深重、別有用心者的攻擊對象,如台文系畢業生的就業出路,就曾被拿出來特地大做文章。
但國立臺灣師範大學臺灣語文學系,在幾天前新成立的臉書專頁「台文|三角窗」的發言:【決明講予明:台文系和中文系有什麼不同?】 [連結],遭到多方抨擊,卻多半不是來自大中國主義者,或是特定政治勢力的操作,而是許多自主的網友。
老實講,看過台文|三角窗製作,那幾張台文系與中文系的比較,要閉嘴不罵人,實在是強人所難。一個堂堂的國立大學台文系,宣傳自己的方式,不是強調自己的學術價值,讀完有什麼收獲,或是能帶給台灣社會的貢獻,反而是刻意,甚至是惡意針對性質相近的鄰居中文系,這等心胸,這等格局,是要如何能夠發揚台灣文學的價值?
更不用提,在表面的失言背後,那幾張比較台文、中文兩系的內容,品質之低劣,完全不是代表學術系所該有的水準。以受到媒體報導的「對世界的看法」為例,批評中文系「認識世界的角度經常是單一視角」,相對的,台文系「認識世界的角度經常是多視角」,問題是,這般描述不但不是事實,反而還暴露出師大台文宣傳人員的認知狹隘,以單一視角看待中文系,根本不配稱作多視角的事實。
「對根本來講」,比較了乍看之下有點莫名的名詞「台灣學」與「中國學」,但看完描述,才真的是莫名其妙。這張比較對中文系的描述是:「中文系要學的東西都跟中國學有關係」、「中國學又稱『漢學』、『國學』」,對應的台文系描述是「台文系要學的東西都跟台灣學有關係」、「台灣學是一個通稱,包含了在台灣的學問」。
就算不管堆疊這些定義不清、涵義不明的名詞,加上錯誤的事實陳述有什麼意義(問題不在過度簡化),兩個根本不對等的東西不能比較,應該是常識才對,「在台灣的學問」(根本沒有定義的東西)跟「漢學」是對等的概念,能直接比較嗎?芭樂跟香蕉能擺在一起直接比嗎?這就是台文系的程度嗎?
再說,強調「中文系要學的東西都跟中國學有關係」,根本是文不對題。中國學[連結]涵蓋的範圍相當大,中文系著重的語言和文學只是其中之一。假如「在台灣的學問」就是台灣學,就是「台文系要學的東西」,那這家台文系擺明就是在詐騙,不然台灣地理、台灣歷史、台灣政治、台灣社會、台灣XX、台灣YY……那樣不是「在台灣的學問」?難道台文系都要學嗎?這是何其基本的邏輯問題!
無疑,新近成立的台文系面對的是很不友善的環境,任務艱巨,卻前途艱險。但寫出這種品質的文宣批評中文系,只能套句鄉民語言,奉勸這些師大台文的朋友,你們台文系和中文系都是文組,彼此不是最大的對手,何必互相傷害呢?