newcongress.tw
[轉]【書摘】翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開 - 新公民議會
書名:翻譯偵探事務所:偽譯解密!台灣戒嚴時期翻譯怪象大公開 作者:賴慈芸 出版社:蔚藍文化 出版日期:2017/01/05 台灣戰後十餘年間的重要譯者,幾乎都是所謂的外省人,即出生在大陸,在一九四六到一九四九年間來台。譯者背景幾乎全數是軍公教或流亡學生;任教的最多,其次為各種公職或國營企業。他們剛來台灣的時候,都以為是暫時的,沒想到就像上了「飛行荷蘭人號」一樣,永遠無法靠岸回家,只能埋骨異鄉…